Translation of "voglio tornare" in English


How to use "voglio tornare" in sentences:

Voglio tornare a casa, ma non so dove tornero' se la storia verra' modificata.
I want to get home. But I can't be sure what I'll return to if history is changed.
Voglio tornare a casa con te.
I want us both to go home.
Vado a dire a Casey che sono un idiota e che voglio tornare con lei.
I'm gonna go tell Casey I'm an idiot and I want her back.
Ho bisogno che avvenga un po' prima, se voglio tornare indietro.
I'm not like you. You're a murderer.
Non voglio tornare a casa stanotte.
I don't want to go home tonight.
Voglio tornare nella squadra di lacrosse, signor Matthews.
i want back on the lacrosse team, mr. matthews.
Non voglio tornare in quel mondo.
I don't want to be in that world.
Voglio tornare nella mia vecchia scuola.
I want to go back to my old school.
Mamma, io ho paura, voglio tornare a casa.
Mama, I'm afraid. I want to go home.
Voglio tornare a casa, non voglio più stare con la zia.
I want to go home. I hate living with her!
Ho paura, voglio tornare a casa.
I'm scared, I want to go home.
Non ce la faccio, voglio tornare a casa.
I can't do it. I want to go home.
Voglio tornare a casa, prendermi un tranquillante e sdraiarmi.
I think I should go home, take some Percosets and lay down.
Anche io voglio tornare a casa.
I want to go back too.
Ora al sorgere del nuovo secolo voglio tornare a rivederlo.
Now I wish to see it anew as the century turns.
Voglio tornare a quando ero più giovane.
That's what I want to do.
Gerry, non voglio tornare a lavorare.
Gerry, I don't want to go back to work.
Voglio tornare a casa con la zia Karen.
I just want to go home with Aunt Karen.
Ma non spargete la voce, perché non voglio tornare a casa e ritrovare puzzole e conigli sul mio divano.
But don't tell your animal friends, because I don't want to come home and find rabbits and skunks on my couch.
E' solo che non voglio tornare la' dentro.
I just don't want to go back.
Ascolta, voglio tornare a vedere il bambino.
Look, I want to go back to see the kid.
Ho deciso che voglio tornare a scuola domani.
I've decided I want to go back to school tomorrow.
E non voglio tornare in prigione!
And I am not going back to prison.
Dovrei fare le consegne in una giornata invece che in due se voglio tornare per San Valentino.
I got a two-day haul to make... in one day, if I'm gonna get back by Valentine's.
Non voglio tornare alla mia vecchia vita.
I don't want to go back to my old life.
Voglio tornare a casa, stare per conto mio, guardare David Attenborough alla TV e accontentarmi della mia vita.
So we should go home. I'll mind my own business. I want to watch David Attenborough on television and I'll be happy with that.
Sentite, io voglio tornare a casa, ma dovete aiutarmi.
I want to come home. But you have to help me.
Non voglio tornare in un merdosissimo hotel.
I'm not going back to some shitty hotel!
Non voglio tornare a casa e riviverlo con te.
I don't want to come home and do it again with you.
Quando avro' chiuso con questo mondo, non voglio tornare.
Once I'm done with this world, I don't want to come back.
Non voglio tornare in quel posto.
I don't want to go back to that place.
Perché ho il raffreddore, non vivo a Berlino e voglio tornare a casa.
Because I have a cold. I do not live in Berlin. I want to go home.
Voglio tornare a casa e mettermi a letto.
I want to get home, go into my bed.
No, ho un brutto raffreddore e voglio tornare a casa e mettermi a letto.
No, no. The thing is. I have this cold and I want to get home.
Voglio tornare in mediazione, e ti darò tutto quello che vuoi.
I want to go back to mediation, and I'll give you whatever you want.
Ma se non fosse cosi', non voglio tornare ad essere uno zombie.
But if it doesn't... I don't want to come back as a zombie.
Voglio tornare a far parte della tua vita.
I want to be in your life again.
Voglio tornare a casa, a Ganestalay.
I want to go home, Ganestalay
Se davvero vuoi aiutarmi... mettimi in questo torneo, voglio tornare a combattere.
If you really want to help me get me into this tournament. I want to fight again.
Mi manchi, voglio tornare a casa.
I miss you. I want to come home.
Non voglio tornare quello che ero.
I won't go back to who I was.
Quando tutto questo sara' finito, voglio tornare alla valle dove sono nato.
When this is over, I think I like to see the valley where I was born.
Non voglio tornare là da dove siamo venuti.
I don't want to go back to where we came from.
Dai, voglio tornare a casa presto per una volta.
I want to get home early for a change.
Voglio tornare indietro per impedire a mia madre di morire quando avevo 14 anni.
I'm going back to stop my mother from dying when I was 14.
Perche' voglio tornare a sentirmi pulito.
Because I want to feel clean again.
Voglio tornare a casa mia, R.
I want to go home, R.
1.4797399044037s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?